投稿

Matthew 12:1–21 < The Lord of the Sabbath, the King of Mercy >

📖 Matthew 12:1–21  < The Lord of the Sabbath, the King of Mercy > 18 Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations. ✨ The True Meaning of the Sabbath — The Lord Who Gives Life Jesus defends His disciples who picked heads of grain on the Sabbath and reveals the true purpose of the Sabbath. The Sabbath is not a rule meant to bind people, but a gift from God intended to give life. The Pharisees were bound to the form of the Law, but Jesus reveals that the heart of the Law is mercy. “For the Son of Man is Lord of the Sabbath” (Matt. 12:8). Before Jesus—God Himself who gave the Law—we must choose life, not mere formality. ✨ Christ Who Does Not Break a Bruised Reed On the Sabbath, Jesus heals a man with a withered hand. This reveals God’s heart toward one suffering person. Matthew interprets this event as the fulfillment of Isaiah’s prophecy: “A bruised reed he will not...

マタイの福音書 12:1–21 〈 安息日の主、憐れみの王 〉

📖 マタイの福音書 12:1–21  〈 安息日の主、憐れみの王 〉 18 見よ、わたしが選んだしもべ。わたしの心にかなう、わたしの愛する者。 わたしは彼の上にわたしの霊を授け、 彼は異邦人にさばきを告げ知らせる。 ✨ 安息日の真の意味―いのちを生かす主 イエスは、安息日に麦の穂を摘んで食べた弟子たちを弁護し、安息日の本来の目的を明らかにされました。 安息日は人を縛る規則ではなく、いのちを生かすために与えられた神の賜物です。 パリサイ人たちは律法の形にとらわれていましたが、イエスは律法の中心が「憐れみ」であることを示されます。 「人の子は安息日の主です」(マタイ12:8)。 律法を与えられた神ご自身であるイエスの前で、私たちは形式ではなく、いのちを選ぶべきです。 ✨ 傷んだ葦を折られないキリスト イエスは安息日に、手の萎えた人を癒されました。 それは、苦しむ一人の人に向けられた神の御心の現れです。 マタイはこの出来事を、イザヤの預言の成就として語ります。 「傷んだ葦を折ることもなく、くすぶる灯心を消すこともない」(マタイ12:20)。 キリストは弱い者を退ける方ではなく、近づいて回復させる王です。 裁きよりも回復を先に行われる――それが神の御業のあり方です。 ✨ 律法の上に立ち、福音を完成される主 マタイの福音書12章は、律法と福音の緊張を示しますが、その結論は明確です。 律法は私たちを生かすことができず、律法を完成されたキリストだけが私たちを生かされます。 私たちは行いによってではなく、恵みによって義とされます。 安息日の主であるイエスのうちに、真の休みと回復が始まります。 🙏 祈り 憐れみ深い神よ。 規則や形式に縛られ、いのちを見失っていた私たちの目を開いてください。 安息日の主であるイエス・キリストを仰ぎ見て、律法ではなく、恵みの中にとどまらせてください。 傷ついた心と疲れた魂に、主の憐れみをもって触れてくださり、 今日も福音の中で、真の安らぎを味わわせてください。 🔍 適用 信仰の形式によって、他の人を裁いていないかを省みてください。 今日、憐れみを必要としている一人に近づき、小さな仕えを実践してみてください。 忙しさの中でも、キリストにある真の安息を味わう時間を持ってください。 💡...

Matthew 11:20–30 < The Lord Who Calls to Repentance, the Lord Who Gives Rest >

📖 Matthew 11:20–30 < The Lord Who Calls to Repentance, the Lord Who Gives Rest > 29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 30 For my yoke is easy and my burden is light. ✨ Cities That Refused to Repent—Yet an Open Invitation Jesus rebuked Chorazin, Bethsaida, and Capernaum for refusing to repent despite witnessing many miracles (Matt. 11:20–24). The issue was not a lack of signs, but hardened hearts. To remain unrepentant while standing so close to grace is a serious warning of judgment. Yet these stern words do not end in condemnation. They conclude with an unexpected invitation—an open call to turn back and come to Him. ✨ Hidden from the Wise, Revealed to Little Children Jesus praises the Father’s will: “You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children” (Matt. 11:25). This is a warning against self-righteous confidence. Repentance begins with surrenderi...

マタイの福音書 11:20–30 〈 悔い改めを招かれる主、安らぎを与えられる主 〉

📖 マタイの福音書 11:20–30 〈 悔い改めを招かれる主、安らぎを与えられる主 〉 29 わたしは心が柔和で、へりくだっているから、あなたがたもわたしのくびきを負って、わたしから学びなさい。そうすれば、たましいに安らぎを得ます。 30 わたしのくびきは負いやすく、わたしの荷は軽いからです。 ✨ 悔い改めを拒んだ町々、しかし開かれた招き イエスは、多くの力あるみわざを見ながらも悔い改めなかったコラジン、ベツサイダ、カペナウムを責められました(マタ11:20–24)。問題は奇跡の不足ではなく、心のかたくなさでした。恵みを身近にしながらも立ち返らない態度は、さばきの警告となります。しかし、この厳しいことばの終わりには、思いがけない招きがあります。主は、定罪で終わらせず、「立ち返って来なさい」と呼びかけておられます。 ✨ 知恵ある者から隠され、幼子に示される イエスは父なる神のみこころをほめたたえられました。「知恵ある者、賢い者からは隠して、幼子たちに現してくださいました」(マタ11:25)。これは、自分の義に頼る心への警告です。悔い改めは、自分の力を手放すことから始まります。神の前に、幼子のように空の手で立つ者に、福音は明らかにされます。 ✨ 重荷を負っている者は、わたしのもとに来なさい 律法の重さ、達成への圧力、宗教的形式による疲れの中で、イエスははっきりと語られます。「すべて疲れた人、重荷を負っている人は、わたしのもとに来なさい。わたしがあなたがたを休ませてあげます」(マタ11:28)。この安らぎは逃避ではなく、関係の回復です。イエスのくびきは抑圧ではなく、恵みの秩序です。主のくびきは軽く、主の荷は愛によって負わされます。 ✨ 柔和でへりくだった主から学ぶ人生 イエスは、私たちに自分を証明せよとは言われません。「わたしから学びなさい」と言われます。福音とは、私たちが何を成し遂げるかではなく、キリストがすでに成し遂げられたことにあずかる道です。ですから、まことの安らぎは、信仰によってただちに与えられる賜物です。 🙏 祈り 柔和でへりくだった主よ、悔い改めを先延ばしにしてきた私たちのかたくなさをお赦しください。自分の義という重荷を下ろし、主のくびきを負わせてください。労苦と心配で疲れた私たちの心に、福音の安らぎを注ぎ、今日もキリストにあって、まこと...

Matthew 11:1–19 〈 The Light of Grace Shining on a Shaken Faith 〉

📖 Matthew 11:1–19 〈 The Light of Grace Shining on a Shaken Faith 〉 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, “Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.” But wisdom is proved right by her deeds. ✨ Jesus Comes Even to the Place of Doubt From prison, John the Baptist sent word to Jesus, asking, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?” (Matthew 11:3) Even John, who had first testified about the Messiah, was shaken. In the face of suffering, faith is tested. Yet Jesus does not rebuke him. Instead, He points to His works. The blind receive sight, the lame walk, and the good news is preached to the poor. This reveals that the foundation of faith lies in the saving work of Jesus Himself. ✨ A Messiah Who Did Not Match Expectations People expected a powerful judge, but Jesus came as a gentle Savior. Because of this difference, many stumbled. Yet God’s work is always deeper than our calculations. Salvation rev...

マタイの福音書 11:1–19 〈 揺れる信仰の上に差し込む恵みの光 〉

📖 マタイの福音書 11:1–19 〈 揺れる信仰の上に差し込む恵みの光 〉 19 人の子が来て、食べたり飲んだりすると、 「見よ、食いしん坊で大酒飲みだ。 取税人や罪人の仲間だ」と言われた。 しかし、 知恵はその働きによって正しいと証明される。 ✨ 疑いのただ中にも来てくださるイエス 洗礼者ヨハネは、牢の中からイエスに尋ねました。 「おいでになるはずの方は、あなたなのですか。」(マタイ11:3) メシアを最初に証ししたヨハネでさえ、揺れ動きました。 苦難の現実の前で、信仰は試されます。 しかしイエスは彼を責めることなく、ご自身の働きを示されます。 病人は癒やされ、貧しい者に福音が宣べ伝えられる。 それは、 信仰の根拠が、イエスご自身の救いの御業にある ことを明らかにしています。 ✨ 期待とは異なるメシアの姿 人々は力ある裁き主を期待していました。 しかしイエスは、柔和な救い主として来られました。 その違いゆえに、多くの人がつまずいたのです。 けれども、神の御業は、常に私たちの計算よりも深いのです。 十字架によって示された救いは弱く見えますが、 そこには 神の知恵 が隠されています。 信仰とは、理解できないときにも、 みことばに自分自身を委ねること です。 ✨ 拒絶の中でも現される神の知恵 イエスは、この世代を「市場の子どもたち」にたとえられました。 何をしても満足しない心です。 悔い改めを語ったヨハネも、 恵みの食卓を開いたイエスも、拒まれました。 しかし、人の評価に関わらず、 神の知恵は、ついに正しいと証明されます。 福音は、人の意思ではなく、 神の主権的な恵みによって働く のです。 🙏 祈り 恵み深い神よ。 私たちの信仰が揺れるときにも、 変わることなく働かれる主を信頼させてください。 イエス・キリストを最後まで握りしめ、 理解よりも従順によって応答する信仰を与えてください。 疑いのただ中にあっても、福音の光を見させ、 神の知恵を信頼させてください。 🔍 適用 ・ 今、あなたの信仰を揺さぶっている現実は何でしょうか。主の前に正直に祈りましょう。 ・ 期待とは違う方法で働かれる神を認め、みことばに従ってみましょう。 ・ 人の評価ではなく、神のまなざしを握り、福音...

Matthew 10:34–42 < The Gospel Leads Us Through Conflict to True Life >

📖 Matthew 10:34–42 < The Gospel Leads Us Through Conflict to True Life > 42 And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is my disciple, truly I tell you, that person will certainly not lose their reward. ✨ Jesus Said He Came Not to Bring Peace, but a Sword Jesus says, “Do not suppose that I have come to bring peace to the earth.” This does not mean violence. It means that when the gospel enters our lives, it disrupts our deepest relationships and values. When family, success, or approval once stood at the center of our lives, and Jesus takes His rightful place as Lord, conflict inevitably arises. Yet this conflict is not destruction—it is a reordering of allegiance . It is the holy tension that occurs when the true Master takes His place. ✨ Take Up Your Cross and Follow Me Jesus says, “Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me.” The cross signifies the end of a self-centered life. The gospel does ...